【やり直し英語:直接話法の主語と動詞を倒置する方法をわかりやすく】

文法

 

時々、英語の引用文をクォーテーションマークに囲んだあとに、主語と動詞の順番がひっくり返っているのあるけど、あれは何?

 

この記事を読むと、

 

英語の直接話法の動詞の部分が倒置する方法

 

についてわかるようになります。

 

スポンサーリンク

直接話法で引用の外の主語と動詞が倒置するとき

 

いわゆるクォーテーションマークで他人の言葉などを引用することを直接話法と呼びますが、

 

  • 伝達節の主語が代名詞ではない
  • 引用部のあとに伝達節が置かれる

 

ときに、

 

伝達節の主語と動詞を倒置することもできる

 

というルールが英語にはあります(伝達節とは、I said *XXXX*.などのI saidの部分です)。

 

ちなみに、倒置しなくても間違いではないです。

 

このような倒置は、

 

  • 小説
  • 短いストーリを話すとき

 

などによく使われています。

 

具体例を挙げてみる

 

上で、

 

  • 伝達節の主語が代名詞ではない
  • 引用部のあとに伝達節が置かれる

 

のときに、伝達節の主語と動詞の倒置が可能であると書きました。

 

具体的には。

 

  • “It’s cold today,” said Mary.(「今日は寒い」とマリーが言った。)
  • “I don’t understand,” replied the student.(「わかりません」と学生は答えた。)
  • “Let’s go home,” suggested Tom.(「お家に帰ろう」とトムが提案した。)
  • “Be quiet,” shouted the teacher.(「静かにしなさい」と先生が叫んだ。)

 

のようになります。

 

主語が代名詞になると、必然的に

 

  • “It’s cold today,” she said.(「今日は寒い」と彼女が言った。)
  • “I don’t understand,” he replied.(「わかりません」と彼は答えた。)
  • “Let’s go home,” he suggested.(「お家に帰ろう」と彼は提案した。)
  • “Be quiet,” he shouted.(「静かにしなさい」と彼が叫んだ。)

 

となります。

 

英語を直接話法で主語と動詞を入れ替えるなら

 

英語で直接話法を使うとき、

 

  • 伝達節の主語が代名詞ではない
  • 引用部のあとに伝達節が置かれる

 

というときに、

 

伝達節の主語と動詞を倒置することもできる

 

というルールがあり、

 

  • 小説
  • 短いストーリを話すとき

 

ときによく使われています。

 

インプットした文法は、レッスン回数無制限のネイティブキャンプでアウトプットして初めて「一生モノのスキル」に変わります。今なら無料体験で「話し放題」を試せるので、まずは1回、異国の友人と話す感覚で気軽に扉を叩いてみてください。

 

 

英語の勉強ならこちらも参考になるかも:

 

コメント