【オンライン英会話はネイティブじゃなくてもOKな2つの理由】

リスニング

オンライン英会話はネイティブじゃない先生もたくさんいるけど、大丈夫かな……(汗)

 

この記事を読むと、

 

オンライン英会話ではネイティブじゃない先生とのレッスンも受けておくとよい理由

 

についてわかるようになります。

 

スポンサーリンク

オンラインで英会話を勉強するならネイティブじゃない先生もOKです

 

結論から書くと、

 

  • 将来英語を使って働くときに必要になる(可能性が高い)
  • いろいろな英語のアクセントに慣れることができる

 

という2つの理由で、

 

オンライン英会話では、ネイティブじゃない講師のレッスンも受けておくとよい

 

です。

 

掘り下げます。

 

将来英語を使って働くなるときに必要になる可能性が高い

 

※将来的に英語を使って働くという夢などがない場合は、ここは飛ばしましょう。

 

外資の会社や、実際に日本の外で働く場合、

 

同僚の多くが非ネイティブ

 

のことが多いです。

 

特に

 

グローバルな企業の場合は非英語圏の人も多く働いている

 

のが当たり前です。

 

僕が働いている会社も非英語ネイティブとのやり取りが多いのですが、そういう場合、

 

英語ネイティブとはまったく違う発音が飛び交う

 

のが日常茶飯事。

 

例えば個人的にはインドやパキスタンの人の話す英語の発音が極端に聞き取りにくいのですが、

 

英語ネイティブからすると普通に理解ができる英語

 

であるので、

 

バラエティある英語の聞き取りができない僕の英語力が低い

 

とされます。

ですから、

 

ネイティブじゃない講師とのオンライン英会話でその発音を理解できるようになるのは、将来英語を使って働きたいのならマストな条件

 

です。

 

いろいろな英語のアクセントに慣れることができる

 

いわゆる英語圏と呼ばれるアメリカ、イギリス、カナダ、オーストラリア。

 

しかしよほど狭くて限定的なコミュニティで生活しているのではない限り、

 

非ネイティブと英語を使ってコミュニケーションを取るほうが人生では多くなる

 

かと思います。

 

旅行でも、留学でも、仕事でも、英語と使う場所には非ネイティブの人がたくさんいるのがあたりまえ

 

ですから、当然として、

 

非ネイティブの英語を理解できないと困る

 

ということが起こりえます。

 

そして非ネイティブの英語は、正直慣れておかないと取っつきにくい側面があります(僕たち多くの日本人の英語が他の国の人に理解が難しいように)。

 

ですから、

 

オンライン英会話でいろいろな非ネイティブの先生の英語の発音に慣れておくことは重要

 

です。

 

 

オンライン英会話では非ネイティブじゃない講師のレッスンを受けても大丈夫です

 

オンライン英会話でネイティブから学ぶ英語もよいのですが、非ネイティブに習う英語も今後の人生でかなり役に立ちます。

 

非ネイティブの独特なアクセントや話し方に慣れて、

 

どんな人と英語で会話しても問題なく理解できる

 

ようになっておくと色々な英会話の場面で応用が利くのでおすすめです。

 

 

英語の勉強ならこちらも参考になるかも:

 

コメント